-
1 пIалъэ
I 1. срок ( определённый промежуток времени)/ Зыгуэр къэхъуным, зэщIэным текIуадэ, ихь зэман пыухыкIа.* Индрис зэрыхуэIэхъуэну пIалъэр Хьэмид иухащ. Хь. С.2. срок (момент наступления, исполнения чего-л.)/ Зыгуэрым и къэхъугъуэр, къэсыгъуэр зытехуэ зэман.* Пщым шыр къыщратыжыну жыхуаIа пIалъэр къэсащ. фольк. ЛIы и пIалъэ епцIыжкъым. (погов.)3. см. зэман.* ПIалъэ дахэ и къэкIуэкIэу мэбзэхыж. Iуащхь.ПIалъэ гъэувын назначить что-л. (напр. свадьбу), наметить срок чего-л.* ПIалъэ етын = пIалъэ гъэувын.* НысащIэм и лIыр къыщыкIуэжынур езым ищIэ хъунти, абы ирихьэлIэу къэкIуэну Бэлэтокъуэм пIалъэ иритащ. Ад. фольк.ПIалъэ зэтын = пIалъэ зэухылIэн.* ПIалъэ зэратар къэсри, Щыхьыр къэкIуащ цыжьбанэм деж. фольк.ПIалъэ зэухылIэн договориться о сроке чего-л.* МуIэедрэ Броцэрэ щызэрышэну пIалъэри зэраухылIащ. Iуащхь.ПIалъэ зэхуэщIын = пIалъэ зэухылIэн.* Махуих дэкIмэ.. щыIэну хасэм къекIуэлIэну пIалъэ зэхуащIри.. нарт гупыр зэбгрыкIыжащ. Нарт.ПIалъэ зэIыхын = пIалъэ зэухылIэн.ПIалъэ имыIэу немедленно, сейчас же, сию минуту.ПIалъэ къыхэмыгъэкIын не откладывать что-л. в долгий ящик. ПIалъэ къыхэмыгъэкIыу гъуэгу теувэн.ПIалъэ къыхэмыкIыу безотлагательно.ПIалъэ хуэхъун войти в привычку.ПIалъэ хуэщIын установить срок (выполнения чего-л.).ПIалъэр икIын пройти - о сроке.{И} пIалъэр къэсын 1) настать - о сроке.* ПIалъэр къэсри, щыхьыр цыжьбанэм деж къэкIуащ. Дыщэ кI. 2) быть при смерти.* Сымаджэм и пIалъэр къэсащ.II:и пIалъэ щIэн 1) знать чьи-л. повадки, норов. ЛIым пIалъэ щIэн. 2) знать толк в чём-л. Шы и пIалъэ щIэн. Лэжьыгъэ и пIалъэ щIэн. -
2 занщIэу
нареч. 1. прямо; по прямой линии/ АдэкIэ-мыдэкIэ имыгъэшу, мыIушэу, захуэу.ЗанщIэу кIуэн. ЗанщIэу плъэн.* Кирасир мундирыр фащэ дахэт, абы и бгъэм къэдабэ плъыжь тедат, и бгъэгум щIыIу цIу идауэ занщIэу ехырт. Ш. А. Шыгухэр занщIэу зэфIэст. Къ. Хь.2. напрямик, прямиком/ НэгъуэщI зы щIыпIэкIэ мыкIуэу, зы щIыпIэ къыщызэтемыувыIэу.ЩIалэр еджапIэм икIыжри занщIэу я деж кIуэжащ.3. переносное откровенно, не скрывая, без обиняков/ КъехьэкI-нехьэкI хэмылъу, зэрыщытым хуэдэу.Абы и гум илъыр занщIэу къыбжиIэнут.4. переносное без колебания, решительно/ МыIэнкуну.* Аслъэн шырыр.. занщIэу кIуэри алэрыбгъум тегъуэлъхьащ. Iуащхь.5. тотчас, немедленно, мгновенно/ Зэуэ, пIалъэ къыхэмыкIыу, асыхьэту.* Махуэ псом мэжэлIа Уашхэм и жеини къакIуэркъым, зи ныбэ из Бажэр занщIэу Iурихащ. Дыщэ кI. Шэджэмокъуэ Зырамыку утIыпщыжынымкIэ прокурорыр занщIэу арэзы хъуащ. Т. Хь.6. прямо-таки, совершенно/ ДэнэмикI.ЛIыр езэшауэ занщIэу и псэр поху.
Перевод: c черкесского на русский
с русского на черкесский- С русского на:
- Черкесский
- C черкесского на:
- Русский